Archive for the 'Folger' Category

TSI

Wednesday, July 11th, 2007

I haven’t had much time for the blog this week, since I’ve been working at the Teaching Shakespeare Institute, a week-long intensive study course for teachers of Shakespeare. Shakespeare teachers, if you will.

I’m really exhausted, so I’ll just say for now that my fellow instructors are all extremely talented and professional, and the teachers taking the course are passionate and dedicated. It’s been such an incredible pleasure to work with them all this week.

And I see that Shakespeare Teacher Special Feature II has been almost entirely completed in my absence. Most excellent. The STSF was supposed to replace the weekly features, but now that it’s solved, I may decide to post a new riddle tomorrow morning anyway.

But for now, I’m going to bed.

Shakespeare Teacher Special Feature II: The Magic Word

Monday, July 9th, 2007

Well, I’m off to the Shakespeare Teacher institute. I’m very excited about being a part of this, but it means that I may have to step away from the blog for a few days. I’ll post when I can, but I’ll probably be more interested in blogging about the institute than in keeping up with my regular features.

But what if I could once again leave behind just one post that combines my most popular regular features for the week? Why, we’d just have to call that Shakespeare Teacher Special Feature II: The Magic Word! Here’s how it breaks down:

  • I. Thursday Morning Riddle: Please find below four brand-new riddles. Each riddle is numbered. Once you’ve solved the riddles, replace each number in the Venn Diagram below with the answer to the riddle that has that number.
  • II. Shakespeare Anagram: Once the numbers have been replaced by the riddle answers, the letters in each circle of the Venn Diagram can be anagrammed into the title of a Shakespeare play. However, this can only be done after the question mark in the center section is replaced by a magic word. What is the magic word? And what are the three play titles?

(Actually, the letters that form the magic word can form several words, but only one of the combinations will make sense to fill in the blank below.)

  • III. Conundrum: Last week’s challenge was to come up with 26 words, plurals commonly used in English, each of which had a different final letter. This week’s challenge is to come up with 26 words, any words commonly used in English, each of which has a different ______ letter. (Fill in the blank with the magic word from the center section of the Venn Diagram.)

Use the comments section below to register any and all answers, discussion, and comments. I won’t be around much the next couple of days to moderate this, so please work together. If someone posts an answer you think is right, go ahead and say so and offer some words of encouragement. Also, feel free to pass this along to anyone you think may be interested. Here is the direct link.

The Riddles:

1. I’m a town or a bar where they might serve a sling;
The condition of clothing you might need to wring;
I’m a nurse that gives milk to another’s offspring;
And I’m slippery roads as Bon Jovi might sing.

Who am I? (3 letters)

2. Elementary I, eighty-eight on the table;
In the dorm or the lab, I’m a student who’s able;
I’m the god of the sun in Egyptians’ old fable;
And you say me three times when you hope your team’s stable.

Who am I? (2 letters)

3. I am found in Gerardo’s distinct greatest hit;
In a fifty-first state we may someday admit;
I am laws for when businessmen aren’t legit;
And a player in Just Cause who’s violent a bit.

Who am I? (4 letters)

4. I’m a poet Romantic and Mary’s fond spouse;
I am Ratcliffe’s own dog in a film by the Mouse;
I’m where Arafat’s death watch caused many to grouse;
And I’m surname to Hotspur – Northumberland’s house.

Who am I? (5 letters)

So the solutions to this feature are four riddle answers, one magic word, three play titles, and up to 26 Conundrum words.

Good luck!

UPDATE: Riddles 1-4, Circles A, B, C, and the magic word all solved by Annalisa. Conundrum answers provided by Annalisa (15) and me (5). See comments for answers. 6 letters still open.

Lies Like Truth

Tuesday, June 19th, 2007

So, this article has been getting a lot of attention on the Internet, and I feel I need to respond:

In a radio programme to be aired today, Scots historian Fiona Watson and literary expert Molly Rourke claim the story of Macbeth was penned by a Scottish monk on St Serf’s Island in the middle of Loch Leven 400 years before William Shakespeare even drew breath.

Pause for laughter.

In Macbeth the Highland King to be broadcast on BBC Radio Scotland, Watson says Macbeth and his wife, Gruoch, were in fact “respected, God-fearing folk”.

According to Watson, the “almost entirely fantastical view” of Macbeth and Lady Macbeth drawn by William Shakespeare is lifted, almost word for word in places, from a collection of folklore recorded by St Serf’s monk, Andrew de Wyntoun.

Wow, there’s so much wrong with that, it’s hard to know where to start.

First of all, the “almost word for word” case is never made, at least not in the article. The few points of similarity between the two texts that are mentioned are dealt with below. But there really was a historical Macbeth, and so any two accounts of his life are bound to have some similarities, whether they be historical or legendary.

Did Shakespeare have an “almost entirely fantastical view” of Macbeth? Yes. He was a playwright, not a historian. He often made changes to history to suit his dramatic purposes. That’s what he’s supposed to do. He was also writing for King James, who was a direct descendant of both Malcolm and Banquo. So of course he’s going to make them good and noble and make Macbeth a savage butcher. He knew which side of his bread was buttered.

Also, the Andrew Wyntoun text is from 1420. How is that “400 years before William Shakespeare even drew breath” which he first did in 1564? And if the text really were from 1164, it would not be at all readable to a twenty-first century English-only speaker, as this text somewhat is. Check it out.

But the most striking part of the article is that it completely ignores the fact that we already know what Shakespeare’s source was for the events described. It was Raphael Holinshed’s The Chronicles of England, Scotland, and Ireland. In fact, not only was Holinshed’s Chronicles a major source for Macbeth, but also for King Lear, Cymbeline, and all ten of Shakespeare’s history plays. If you don’t know that, it’s easy to be taken in by the following observation in the article:

Referring to Shakespeare’s prophecy that Macbeth shall be safe until Birnham Wood comes to Dunsinane and that no-one “of woman born” shall harm Macbeth, Rourke explained in Wyntoun’s work: “The person [Macbeth’s mother] met later came and saw her, gave her a ring, and prophesied about what was going to happen in the future. One of the things he said was that this child they’d had would never be killed by man born of woman. Wyntoun also recorded that Macbeth believed he’d never be conquered until the wood of Birnham came to Dunsinane.”

Thanks to the wonderful Furness Collection at the University of Pennsylvania, we can see the source for this on Page 174 of the Historie of Scotland section of Holinshed’s Chronicles:

And suerlie herevpon had he put Makduffe to death, but that a certaine witch, whom hee had in great trust, had told that he should neuer be slaine with man borne of anie woman, nor vanquished till the wood of Bernane came to the castell of Dunsinane.

The witch told Macbeth, like the apparitions do in the play, not a person telling Macbeth’s mother and giving her a ring.

The article continues on with reckless abandon:

The historians claim another element of Wyntoun found in Shakespeare is the three witches that open the play. Wyntoun wrote: “Ane nicht, he thoucht while he was sa settled [that] he saw three women, and they women then thoucht he three Wierd Sisters most like to be.

“The first he heard say, ganging by, ‘lo, yonder the Thane of Cromarty’.

“T’other woman said again ‘of Moray, yonder I see the Thane’.

“The third said ‘yonder I see the king’.”

Rourke and Watson say the resemblance to the witches’ prophesy in Shakespeare’s Macbeth – in which the first hails him as “Thane of Glames”, the second as “Thane of Cawdor” and the third proclaims he shall “be King hereafter” – is too great to be co-incidental.

We simply need to turn back to page 170 of Holinshed to see where Shakespeare found this, and thanks to the extraordinary Folger collection we can see a much easier-to-read copy of Holinshed’s version of the story:

Shortlie after happened a strange and vncouth woonder, which afterward was the cause of much trouble in the realme of Scotland as ye shall after heare. It fortuned as Makbeth and Banquho iournied towards Fores, where the king then laie, they went sporting by the waie togither without other company saue onelie themselues, passing thorough the woods and fields, when suddenlie in the middest of a laund, there met them three women in strange and wild apparell, resembling creatures of elder world, whome when they attentiuelie beheld, woondering much at the sight, the first of them spake and said: All haile Makbeth, thane of Glammis (for he had latelie entered into that dignitie and office by the death of his father Sinell). The second of them said: Haile Makbeth thane of Cawder. But the third said: All haile Makbeth that heereafter shalt be king of Scotland.

I’ll allow you to examine that scene in Shakespeare and decide for yourself which of these two accounts was most likely Shakespeare’s source.

It’s entirely possible that Wyntoun’s work was a source for Holinshed (or Harrison, Leland, etc.), or a source of a source, or at some point they had a common source. But the idea suggested by this article, that Shakespeare somehow “lifted” Macbeth from Wyntoun, is absurd.

UPDATE: A follow-up post.

More Shakespeare Writing Assignments

Wednesday, April 25th, 2007

I’ve been getting a pretty good response to some Shakespeare writing assignments I posted last week. Those of you looking for more assignments may enjoy the following.

About five years ago, I taught a graduate course on teaching Shakespeare. As part of their course requirements, students had to choose three out of nine assignments to complete during the semester. If more than one assignment involved choosing one of the plays were were studying, they had to choose a different play for each assignment.

Please choose three of the following assignments:

1) Choose a dramatic scene written in the twentieth century. It could be from a play, movie, television show, cartoon, etc. Rewrite the scene as though it were written by Shakespeare. Try to stay as faithful to the original as possible while remaining consistent with Shakespeare’s poetic style and period.

2) Identify ten references to Shakespeare in contemporary American non-theatrical popular culture. Each reference can be a play title, quote, or character, but not simply a word coined by Shakespeare. The references must be made during this semester (periodicals published, movies in the theatre, first-run television shows, political speeches, etc.) Describe the original context of each reference and evaluate its appropriateness.

3) Imagine that you are a screenwriter, and have been asked to write a modern-day movie based on a Shakespeare play. Choose one of the plays we’re studying this semester and select a modern-day setting and characters for the play. Describe the updated story scene-by-scene. What modifications are necessary? What essential elements remain?

4) Imagine instead that the movie studio has chosen to do a Shakespeare play in the original, but with big-name celebrity actors. Choose your ideal cast and edit three key scenes for production. Explain the rationale for your choices.

5) Choose one of the plays we’re studying this semester. Approach the play as a dramaturg and compile a comprehensive research file that might assist a production company in performance.

6) Choose one of the plays we’re studying this semester. Approach the scene as an education specialist and develop a resource guide for teachers who want to teach the play.

7) Choose one of the plays we’re studying this semester. Compare and contrast two published versions of the play (e.g. the Folger and the Arden). Be sure to discuss their treatment of the primary source materials (such as Quartos and Folios). Choose two versions with differences sufficient to make the assignment meaningful.

8) See a live production of one of the one of the plays we’re studying this semester. Write a 3-5 page essay describing the choices made by the production in interpreting the text.

9) With at least one other person, prepare and present a scene from one of the plays we’re reading this semester. (minimum 15 lines each). Memorization is required. In a one-page essay, describe your reasoning for choosing this scene and the approach you intend to take in interpreting it.

Nobody chose Assignment 2 because they thought it would be too difficult, but as the semester wore on, they were kicking themselves because they started to realize how ubiquitous Shakespeare references are. And the course was at NYU, so Assignment 8 was not a problem logistically.

Needless to say, I got some really great stuff back. Giving creative assignments like these makes learning more fun for both the student and the teacher. Plus, it helps discourage plagiarism.

Which assignments would you have chosen? What assignments could I have added to the list of choices? How could these assignments be adapted to make them more appropriate for high school students?

Question of the Week

Monday, March 19th, 2007

One question that kept coming up in the Shakespeare in American Education conference was “Why Shakespeare?”. Why does this one author out of all of the other authors deserve such a place in the canon? Why spend valuable instruction time in school working on Shakespeare? Is Shakespeare useful in teaching other subjects, or is Shakespeare a topic worth studying in its own right?

Can the answer be agreed upon in the same way as “Why arithmetic?” or “Why writing?” pretty much can be? Or is the answer to “Why Shakespeare?” too ineffable to be codified in that way. Can there ever really be an answer? And if there can’t, how can we justify teaching it?

Of course, all of this begs the question, and you may choose instead to answer in the negative. Is Shakespeare’s popularity a result of a social and political construction, and not based on the merit of the work? Is there some grain of truth to the high school student’s suspicion that it’s all just a scam? Is there a more deserving candidate, or is the elevation of a single individual counter-productive to the idea of a canon?

Nevertheless, I ask you…

Why Shakespeare?

Shakespeare Master Class

Saturday, March 17th, 2007

Well, the conference is over and it was fantastic. We focused mostly on pedagogy today, so I felt a lot more in my element. We also talked about the changing nature of the canon. Yesterday we did a lot of 19th century historical analysis of Shakespeare instruction, which was fascinating, but made me feel like I had a lot of catching up to do. (And when I do that catching up, I now know to start here.)

Anyway, I’m still processing it all. I’ll probably blog more on the conference when I return to NYC, but until I get back, please enjoy this video. In line with the theme of the Shakespeare classroom, here are a very young Stephen Fry and Hugh Laurie showing us how it’s done:

Enjoy the rest of your weekend!

New Questions

Friday, March 16th, 2007

I’m still in DC, having a great time at the conference.  It’s reminding me of something I like to tell my graduate students about education:  We come to school looking for answers, but what we really learn is how to ask good questions.

I came to this conference looking forward to learning a lot, and I have been.  But I find myself left with more new questions than answers to old ones.  And what I’m really coming away with is a bunch of threads that I now have to follow up on.

Wow, that’s so much better.

Shakespeare Teacher Special Feature

Thursday, March 15th, 2007

Well, I’m off to the Shakespeare Teacher conference. I’m very excited about attending, but it means that I may have to step away from the blog for a few days. I’ll post when I can, but I’ll probably be more interested in blogging about the conference than in keeping up with my regular features.

But what if I could leave behind just one post that combines all of my regular features for the week? Why, we’d just have to call that a Shakespeare Teacher Special Feature! Here’s how it breaks down:

  • I. Please find below eight brand-new riddles. This should more than satisfy fans of the Thursday Morning Riddle. Each answer will be one word. Please tell us which number you’re solving and your one-word answer.
  • II. Once the riddles have been solved, place the eight one-word answers in the Venn Diagram below, using the numbers as guides. This will be your Conundrum. Can you guess the rules? Venn diagram explanation and sample here.
  • III. The answer to Circle A (Riddles 1,3,5,7) will be a place. To stand in for the fact vs. fiction Headline Game, can you name three fictional television shows (of at least four seasons each) that are set in this real-life place?
  • IV. The answer to Circle B (Riddles 2,3,6,7) will be a question. This is the Question of the Week. Once the games are done, feel free to discuss this question in the comments below. I have already registered my opinion elsewhere on the blog.
  • V. The answer to Circle C (Riddles 7,4,6,5) will be a historical person. I was able to link this person to Sir Francis Bacon in four degrees, though that shouldn’t stop you from posting a longer response, or looking for a shorter one. Entries will be accepted until midnight on Thursday, March 22.

Use the comments section below to register any and all answers, discussion, and comments. I won’t be around much the next couple of days to moderate this, so please work together. If someone posts an answer you think is right, go ahead and say so and offer some words of encouragement. Also, feel free to pass this along to anyone you think may be interested. Here is the direct link.

If this is all too overwhelming or confusing, then just enjoy these eight riddles, and I’ll be back soon to talk about something simple, like Shakespeare.

The Riddles:

1. I act Maynard G. Krebs, and I Gilligan feign;
I’m the Mile High hub; leaving on a jet plane;
With the dinosaurs gone, I’m the last to remain;
And peppers, ham, onions, and eggs I contain.

2. I’m a weave, or the shirt type for which it is known;
I’m the college of Thatcher and William Gladstone;
I’m an unabridged lexicon, standing alone;
And I’m also the clay that preserves a fish bone.

3. I was first worn by Chaplin before his divorce;
I’m a race to be run by a three-year-old horse;
When in cars, I’m a wreck; when on skates, I use force;
And the kids on their soap boxes follow my course.

4. I’m the former first lady of all New York State;
A Nobel-winning chemist who won for a date;
A survivor on Lost with too sudden a fate;
And an ex-Cheney aide who is now an inmate.

5. A brigade made of Wolverines served my command,
When the Sioux and Cheyenne boldy tried to expand.
But the Little Big Horn didn’t go quite as planned,
When I stood up to Sitting Bull – that’s my last stand.

6. If you’re bringing me home, it can be quite a slog;
You can link me to Hoffman or to Skip the Dog;
I’m a fried strip of meat from the gut of a hog;
And a regular feature right here on the blog.

7. I am not Robert Browning, but captured his soul;
I am Stanton, and Hurley, and Taylor, and Dole;
Though I lost that which Shakespeare in Love from me stole;
It was won back by Helen for playing my role.

8. Both the lion and lamb are my two weather guides;
I’m the music of Sousa; the steps it provides;
When in basketball, madness; in history, strides;
In the middle, a novel; Beware of the Ides!

Who are we? 

UPDATE: Riddles 1-6 and 8 solved by Andrew.  Riddle 7 solved by DeLisa.  Circles B and C solved by Annalisa.  See comments for all answers.