Archive for the 'Shakespeare' Category

Shakespeare Follow-Up: America

Friday, July 4th, 2014

In The Comedy of Errors, Antipholus and Dromio of Syracuse, while visiting Ephesus, are quite surprised that two women have claimed them as husbands. In actuality, they are the wives of the Syracusians’ long-lost twins, but our travelers don’t know this. Dromio describes his new-found wife as spherical, like a globe. Antipholus asks where particular countries can be found, and Dromio makes bawdy wordplay based on various parts of her anatomy. At one point, Antipholus goes somewhere unexpected:

Where America, the Indies?

USA! USA! USA!

But, wait… Shakespeare wrote The Comedy of Errors in the late 16th century, over a hundred years before Thomas Jefferson was even a glimmer in his pappy’s eye. There was no USA. O, say can you see the need for a Shakespeare Follow-Up?

The 1492 expedition of Christopher Columbus introduced Europeans to what they would later refer to as “The New World.” But at the time, Columbus thought that he had circumnavigated the globe and found a new route to the Indies. Despite being in error about this, the islands he reached continue to be called the West Indies and the native people he encountered are still commonly referred to as Indians, though the latter title seems to be phasing out.




The earliest-known use of the word America was in a 1507 map by German cartographer Martin Waldseemüller. The Library of Congress has a digital version of it, and it’s really worth checking out. You can see how much and how little they knew about the “New World.” Most of what they had charted was what we today call South America, and very little of the North American landmass is depicted. At the top, apparently overseeing his discovery, is Amerigo Vespucci, the Italian explorer credited for realizing that the landmass discovered by Columbus was not part of Asia, but rather an independent continent.

According to my Arden edition of the play (R.A. Foakes, ed.), Shakespeare wrote The Comedy of Errors around 1591-1592, give or take a couple of years. For our purposes here, it will suffice to note that the play was written after the first English colonists set up in the New World (the ill-fated Roanoke colonists, arriving July 4, 1584), but before the first permanent colony was established in Jamestown in 1607.

So what did Shakespeare mean by “America”? The Arden note is inconclusive: “the only specific reference to America in Shakespeare’s writings; here, like the ‘Indies’ named in reference to its proverbial wealth.” However, according the Folger’s Shakespeare in American Life website, Shakespeare’s characters would refer to the New World as “the Indies,” as it appears Antipholus is dong here. So my best inference would be that “America” also is referring to the New World in general, and not necessarily the middle section of the North American landmass.

Isaac Asimov, by the way, is silent on this issue. He does note that, during this section, Antipholus and Dromio have completely abandoned any pretense of being from ancient Greek city-states.

The Declaration of Independence was signed in Congress on this date, July 4, 1776, and today is commonly celebrated as the birthday of the United States of America. The word “America” is now most commonly used to refer to this nation.

So… Happy Birthday, America!

Shakespeare Anagram: Netflix

Saturday, June 28th, 2014

I just did a Netflix search for Shakespeare. About half of the top results are Shakespeare movies; the other half of the results merely include words that look kind of like Shakespeare.

One entry on Page 2 deserves an anagram:

See Sharknado teed up?

Shift around the letters, and it becomes:

Not Shakespeare, dude.

Teach Along with the Frozen Soundtrack

Monday, June 2nd, 2014

So, you want to teach your students about literary devices, but they’re too preoccupied with the music from Disney’s Frozen? If so, this post is for you.

The Frozen soundtrack is actually full of literary, poetic, and rhetorical devices that you can point out for students, or have them find for you. Join me as I throw open the gates of Arendelle so that I may unlock its secrets and exploit its riches. (Did I say that out loud?)

“Frozen Heart”

This song introduces a number of motifs in the movie, including ice, snow, and the heart (frozen or otherwise). The lyrics use vibrant imagery throughout, and help establish the Nordic setting of the movie. Within the lyrics, anaphora is used as a device (“strike for love and strike for fear”), and there is a string of bold adjectives that form an asyndeton (Beautiful! Powerful! Dangerous! Cold!).

“Do You Want to Build a Snowman?”

It doesn’t have to be a snowman, because the snowman is a symbol for the bond between the sisters formed during childhood play. The song passes over long periods of time, forming an ellipsis. The lyrics make good use of alliteration, and there’s even an allusion to Joan of Arc. The lyrics say “Tick Tock,” which would be onomatopoeia, though in the movie, Anna clicks her tongue to simulate the sound.

“For the First Time in Forever”

The title is a great example of hyperbole, and the song foreshadows later events in that it explains why Anna is so quick to want to marry Hans. “Stuff some chocolate in my face” is metonymy. There is an intertextual moment when Anna passes Rapunzel from Disney’s Tangled. There is also a juxtaposition at the end when she sings that nothing’s in her way before running smack into a horse.

“Love Is an Open Door”

The title is a great example of a metaphor. “Can I just say something crazy?” is actually a rhetorical question. The lyrics make a lot of use of repetition, both with Anna and Hans repeating each other and themselves. But they also have shared lines. (The link is to the Macbeths finishing each other’s sandwiches at lines 21-24.) There is also some good Tier II vocabulary in this song, if you were looking for some.

“Let It Go”

The song can easily be taken as an allegory, but for what will vary by audience member. The lyrics are filled with antithesis and rhyme (both internal rhyme and end rhyme). There are also some clear similes in the text. “The cold never bothered me anyway” is litotes, a rhetorical understatement. Also… Damn, Idina Menzel can sing. That’s not a literary device or anything, but damn!

“Reindeer(s) Are Better Than People”

Kristof uses personification to sing Sven’s part of the song, though in the movie it is clear that Sven is completely aware that its his part and what the lyrics are going to be. The movie uses the song to characterize Kristof as being less comfortable around other people. The song itself is doggerel verse that uses polysyndeton and epistrophe (“people will beat you and curse you and cheat you”).

“In Summer”

This is a perfect example of dramatic irony, in that the audience knows something that Olaf does not. A singing snowman is an example of anthropomorphism. The lyrics play around with oxymoron, and employ some puns. There is also an implied rhyme when Olaf says “happy snowman” when he clearly was going to say “puddle.” (The link is to a similar moment when Hamlet declines the rhyme “ass” at line 216.)

“For the First Time in Forever (Reprise)”

There is a lot of intratextuality here, not just with the callback to “For the First Time in Forever” but to several other songs in the soundtrack. The sisters sing in counterpoint, highlighting one of the movie’s central conflicts. The song begins with a flashback. And there is situational irony, as Elsa sends Anna away in an attempt to protect her, and in doing so, causes her a life-threatening injury.

“Fixer Upper”

The trolls employ an analogy in describing Kristof with a term of real-estate jargon, which is itself a euphemism. The list of Kristof’s faults is a form of proslepsis, as the trolls are listing faults they think Anna should overlook, while introducing new ones she might not be aware of. The song also highlights one of the major themes of the movie: that love has the power to heal each of us.

Shakespeare Anagram: Hamlet

Saturday, May 31st, 2014

From Hamlet:

I do not know
Why yet I live to say ‘This thing’s to do;’
Sith I have cause and will and strength and means
To do ’t.

Shift around the letters, and it becomes:

Today, this oddest dilatory hiatus now ends.

Know I again shall devise witty things to vent on each month.

A Good Pairing

Sunday, February 9th, 2014

Last week, I was working with a Shakespeare teacher who was looking for ways to help students better appreciate the language. He liked the idea of using song lyrics, and Usher’s “More” in particular. For easy reference, I reprint the excerpt and devices from the earlier post.

From “More” as performed by Usher
Written by Hinshaw, Khayat, and Raymond

Watch me as I dance under the spotlight-
Listen to the people screaming out more and more,
‘Coz I create the feeling that keep ’em coming back,
Yeah, I create the feeling that keep ’em coming back,
So captivating when I get it on the floor.

Know y’all been patiently waiting, I know you need me, I can feel it,
I’m a beast, I’m an animal, I’m that monster in the mirror,
The headliner, finisher, I’m the closer, winner.
Best when under pressure with seconds left I show up.

If you really want more, scream it out louder,
Get it on the floor, bring out the fire,
And light it up, take it up higher,
Gonna push it to the limit, give it more.

Literary devices

Repetition: “more and more,” “I create the feeling that keep ‘em coming back”

Rhyme: more/floor, fire/higher

Alliteration: “monster in the mirror,” create/coming/captivating

Assonance: “patiently waiting,” finisher/winner, Best/pressure/seconds, “limit/give it”

Lists: “I’m a beast, I’m an animal, I’m that monster in the mirror, the headliner, finisher, I’m the closer, winner.”

Antithesis: Get it on the floor/take it up higher

But then the question arose as to which passage from Shakespeare to use. When I used to do this activity using “Mosh,” I’d have students compare Eminem’s use of literary devices in the song to Shakespeare use of the same devices in the Prologue from Romeo and Juliet. But that text doesn’t use the same literary devices as “More,” so we needed another choice.

Et voilà!

Sonnet 130
by William Shakespeare

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Literary devices

Repetition: red, wires, roses

Rhyme: sun/dun, red/head, etc.

Alliteration: “I grant I never saw a goddess go,” “when she walks”

Assonance: “nothing like the sun,” “then her breasts,” “and yet, by heaven”

Lists: The whole poem, basically

Antithesis: The whole poem, basically

What’s nice about this selection is that many of the poetic devices are actually easier to identify in the Shakespeare, making the activity more likely to succeed in helping students connect with the language.

Shakespeare Teacher: your sonnet sommelier.

Shakespeare Clickbait

Wednesday, December 25th, 2013

How far should we go to get people to read Shakespeare? I say we do whatever it takes.

You may also enjoy these stories:

The secret herb that will make women fall for you… INSTANTLY!
|
The one shocking diet trick that is GUARANTEED to help you lose weight!
|
Do these three women really have the secret for seeing into the FUTURE?

Some senators challenged this interracial couple’s marriage, and THIS is what they said…
|
A dying father called for his son, and what he said will blow you AWAY!
|
Most people don’t know the one food you should NEVER eat…

The 7 tell-tale signs of AGING that men can’t afford to ignore!
|
Learn one weird trick for erasing ALL of your debt (without paying a penny)!
|
This single act of forgiveness will restore your faith in HUMANITY!

Click the images above to read more!

My teenage daughter and her friends think that posts like this can’t go viral. Please help me teach them an important lesson by sharing this on Facebook and Twitter.

Shakespeare Anagram: Twelfth Night

Saturday, December 14th, 2013

From Twelfth Night:

What great ones do the less will prattle of

Shift around the letters, and it becomes:

Was a selfie wrong? That protest led to hell.

Theatre: Twelfth Night at the Belasco

Sunday, December 8th, 2013

At a good production of Shakespeare, you may be impressed by the production values. The innovative choices made by the director may, at a good production of Shakespeare, impress you. At a good production of Shakespeare, you will likely be impressed by the actors.

At a great production of Shakespeare, you will be impressed by the Shakespeare.

Tim Carroll’s production of Twelfth Night, currently playing at the Belasco Theatre, is a great production, precisely because its component elements all come together to articulate, embody, and enhance the creative genius of the play itself. All of the comic bits and stage business of this production found all of those fun moments and built on them to create a cascade of joy for the production’s entire length.

Mark Rylance is the standout in the all-male cast. He manages to create an Olivia who is able to display a wide range of emotions without ever descending into camp. With one notable exception, none of the humor of his outrageously funny performance comes from the fact that he is male. His Olivia is vain; she’s not interested in Orsino’s advances, but can’t help but be flattered by them. And when she does fall in love, she can no longer maintain her practiced detachment. We laugh at the character, and not the actor playing her.

The one exception is that Rylance affects a very funny gait that makes it seem like he’s gliding beneath his flowing dress. This is probably funnier because we know it’s a man, but for the most part, Rylance creates a comic performance that’s true to his character and not at all about cross-dressing. In fact, I would say the same about the compelling performances of Viola (Samuel Barnett) and Maria (Paul Chahidi) as well; they created believable realistic characters that brought out the humor of the moments and not the drag.

I thought the cast was amazing across the board, but a few more of the actors are worthy of highlighting. Peter Hamilton Dyer was riviting as an edgy Feste. Angus Wright created a very funny Sir Andrew. And Stephen Fry was outstanding as Malvolio, as you knew he would be. In the early scenes, he was less prissy and arrogant than most Malvolii that I’ve seen, and so his innocent glee at reading the letter becomes heartbreaking. We actually feel sorry for Fry’s Malvolio, and making this character sympathetic is no easy task.

Everything was designed to look as it had looked in the Globe, with sets, costumes, and music carefully calibrated for authenticity. An all-male cast talked to audience members on stage. But for me, the best part was the raw theatrical moment of being part of a shared experience with the rest of audience. The performance I saw got more instances of spontaneous applause than a State of the Union address. And when the curtain call came, we didn’t want it to end.

The actors did the curtain call as a dance. The audience started clapping and cheering while the actors danced. Gradually, some of the clapping fell into the rhythm of the music, and soon we were all clapping to the beat. When the music stopped, the dance ended, and the audience exploded once again into a cheering applause. I left with a new respect for the play, and for the power of what great theatre can do.

You may note that I loved this production, but not the other production by the same creative team. How can this be? Well, I think a collaborative artistic creation is more than the sum of its parts. There needs to be a chemical reaction that takes place, and the play has to be a part of that equation. One performance worked with the play it was interpreting, and the other worked in opposition to it. The results of those decisions were two very different evenings at the theatre, at least for me.

Twelfth Night will be running until February 16, but Stephen Fry’s last performance will be on February 13, so that’s probably the end date you want to use. If you enjoy a great production of Shakespeare, you won’t want to miss this one.

Shakespeare Anagram: Julius Caesar

Saturday, December 7th, 2013

From Julius Caesar:

The evil that men do lives after them,
The good is oft interred with their bones;

Shift around the letters, and it becomes:

Hint: Don’t believe the Twitter shot.

Mandela’s this freedom fighter.

I vote hero.

Shakespeare Follow-Up: The Atom

Friday, December 6th, 2013

In As You Like It, Celia reveals to Rosalind that she knows the name of Rosalind’s secret admirer. It is Orlando, who has already captured her heart. Immediately, Rosalind begins to pepper Celia with an overwhelming litany of questions, which causes Celia to exclaim:

It is as easy to count atomies as to resolve the propositions of a lover

Wait, what? Isn’t this the same play that said that the world is six thousand years old? How could Celia possibly know about atomic theory? Fortunately, there’s no job too small for the Shakespeare Follow-Up.

According to my Folger edition of the play (Barbara A. Mowat and Paul Werstine, eds.), the word “atomies” as used here means “dust particles in sunlight.” Oh.

Never mind.

 

Later in the play, Phebe uses the word, and this is clearly the meaning she intends:

Thou tell’st me there is murder in mine eye:
’Tis pretty, sure, and very probable,
That eyes, that are the frail’st and softest things,
Who shut their coward gates on atomies,
Should be call’d tyrants, butchers, murderers!

So that would appear to be that. But, wait! According to my Arden edition (Juliet Dusinberre, ed.), there’s more to the story. “Atomies” does indeed mean “tiny particles,” but…

The word, which occurs twice in AYL (see 3.5.13) and in no other Shakespeare play, may suggest the territory of the research conducted by Ralegh’s navigator, Thomas Harriot, into the atom and into optics, with particular relation to the refraction of light and the nature of visions.

(We’ll get back to Harriot, but as a side note, you may remember that Mercutio also uses the word “atomies” in the Queen Mab speech. To be fair, I checked my Arden edition of Romeo and Juliet (Brian Gibbons, ed.), and found instead the word “atomi,” which is from Q1. The Folio has “atomies.” So it’s arguable whether the word appears in another play, but the Arden is at least consistent. Even if you say the word is unique to As You Like It, however, the concept does appear in at least one other play.)

Atomism, the theory that all matter is made up of smaller units that cannot be further divided, was an idea embraced by several Pre-Socratic philosophers, most notably Leucippus and Democratus. Aristotle rejected this theory, believing that the four elements (earth, water, air, and fire) were continuous and infinitely divisible. As with most of these kinds of arguments, Aristotle’s version won the day. Although there were some notable figures who did believe in atomism throughout the ages, Aristotle’s theory was still the prevailing concept even in Shakespeare’s day. So in Twelfth Night, Viola gets Olivia’s attention by telling her “you should not rest/ Between the elements of air and earth, But you should pity me!” as Sir Toby asks Sir Andrew “Does not our life consist of the four elements?” when trying to make a point.

However, even in Shakespeare’s early seventeenth century, atomism was making a comeback, boasting such impressive adherents as Francis Bacon, René Descartes, Thomas Hobbes, and even Galileo. Thomas Harriot was an early contributor to the developing theory, though at a time when it was still dangerous to speak too openly about what was considered a heretical idea. It’s intriguing to think that the notion may have captured Shakespeare’s imagination as well, but this is merely speculation. I don’t think you can strongly infer this from his use of a particular word twice in a given play, especially when the second use of the word points fairly decisively in the other direction.

In 1808, John Dalton (building on the work of Lavoisier and Proust) demonstrated that when a substance (such as water) is broken down into its components (such as hydrogen and oxygen), the proportion can always be described with small integers, implying that there is a direct correspondence on some foundational level. His atomic theory of matter led to further inquiry and discovery throughout the 19th century. In the early 20th century, quantum mechanics allowed scientists such as Max Planck, Albert Einstein, and Nils Bohr to describe the unique properties of particles on the microscopic scale.

There’s a lot more to the story, but it will have to suffice to note that in the mid-20th century, science learned how to split the atom, unleashing the potential for a virtually unlimited power source, weapons of unthinkable destruction, and a series of ethical questions that have turned out to be much more difficult to resolve than even the propositions of a lover.